周洁茹:我笔下的主角,说的是江苏话

2017年05月22日 08:59:54 | 来源:凤凰出版传媒集团

字号变大| 字号变小

  周洁茹出生于 1976 年,常州籍作家,现定居香港,任香港作家联会《香港作家》副总编辑。近年来,她的一系列 " 岛屿创作 ",故事均发生在香港,主角说的都是江苏话。本次的江苏发展大会,她也是受邀嘉宾。

  5月19日到了宾馆房间,周洁茹做的第一件事是拍了张照片发朋友圈。照片内容是这次江苏发展大会为受邀嘉宾们准备的一套 " 伴读书籍 ",有叶兆言的《江苏读本》、汪曾祺的《故乡的食物》等等。值得一提的是,图书全部由凤凰出版传媒集团提供。

  返乡头件事 找地方吃鸭血粉丝

  周洁茹上次回南京还是在两年前,参加一个文学活动,从机场到宾馆开了个会就走了,特别匆忙。

  这次感觉完全不同。一下飞机,车子刚开上机场路就觉得变化很大。两边的路标全都标好了,让人一看就知道这个会的存在。" 我一直往外面看,好整洁啊。沿途非常干净,跟香港差不多。可能这次回来季节比较好。"

  到南京的头件事,就是要找个地方吃鸭血粉丝。" 这是作为一个江苏人要干的事情嘛,一到南京就是要去小摊上吃鸭血粉丝汤,走的时候再带一只咸板鸭。正宗江苏人嘛。"

  香港是个美食天堂,很多朋友喜欢跑到香港去吃,周洁茹却只想念家乡的味道。" 你喜欢吃什么,都是因为你是那个地方的人。你喜欢这个地方,就喜欢这个地方的食物。"

  " 我 21 号早上回常州,常州会安排一个车来接,他们说这么早给你安排个早饭吧,我说不用特别安排吧,就带一块常州大麻糕就行了。你知道是什么东西吗?就是常州人很喜欢吃的一种早点,很简单的芝麻饼,烘的。吃遍全世界,但我就想吃快常州大麻糕。爸妈每次去香港,也会带一块。"

  故事发生在香港 主角说的都是江苏话

  故乡意味着什么?

  " 我特别喜欢台湾作家齐邦媛说的一句话,故乡就是年幼时那些爱着你的、对你有期许的人。故乡还是对你有希望的人。她说的太好了,没有办法超越她。" 周洁茹说。

  做为一个香港居民,在很长一段时间里,周洁茹甚至都没有觉得自己和香港有什么关系——因为不看翡翠台,因为不去街市买菜,因为一个香港朋友都没有,所以过去了这么多年,仍然一句广东话都不会。她只是宅在家里写作。

  所以,她的香港小说,故事全部发生在香港,但是主角说的都是江苏话。

  " 这个世界其实也是这样的,有一些人生活在旧金山很久了,但是他们一句英语都不会,他们创造了一个叫做唐人街的地方,这样就不用走出去讲别人的话了。旺角有一些上海人,他们很喜欢到处说上海话,那是他们最后留存的一点东西。" 周洁茹说。

  写了满意作品 最先想到投给家乡的杂志

  " 你们为什么不肯留在香港呢?"" 我们为什么要留在香港呢。"" 老家有什么好的呢?"" 老家有什么不好的呢?" ——这是周洁茹跟爸妈每天的对话。也是她最近发在《钟山》上的一篇小说《来回》的开头,写的是独生子女与父母的关系。

  她希望爸妈搬到香港来跟她一起住,但他们就是不高兴、住不惯。" 美国也不喜欢,香港也不喜欢,就要在常州呆着。" 周洁茹无可奈何。

  因为是在内地成长起来的作家,周洁茹每次发新作首先考虑的还是《钟山》," 因为我也是《钟山》《雨花》出来的,写到自己喜欢的小说,第一考虑的还是家乡的杂志。"

  这次回来,她带了自己的最新作品《香港公园》,一部中短篇小说集,收集了她近一年的新作。这部作品已经出了港版,内地不久也将会看到。

  " 我的读者基本还是在内地。所以这次回来先跟大家分享一下。"

  精彩作品

  《中国娃娃》

  《小妖的网》

  《我们干点什么吧》

  《请把我留在这时光里》

  《你疼吗》

  《天使有了欲望》

  《香港公园》

layer
快乐分享