10 月 3 日,享誉世界的阿拉伯诗歌巨星阿多尼斯再次降临南京。这次,他带来了自己的诗歌短章选《我的焦虑是一束火花》与广大读者和诗歌爱好者见面。据悉,这是继诗坛奇迹《我的孤独是一座花园》之后,阿多尼斯暌违近十年的又一部诗选。
△《我的焦虑是一束火花》,译林出版社 2018 年 10 月版
阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、文学理论家,在世界诗坛享有盛誉,近年来也一直是诺贝尔文学奖的热门人选。他擅写长诗,也珍视自己的短章:" 短章是闪烁的星星,燃烧的蜡烛;长诗是尽情流溢的光明,是史诗的灯盏。两者只在形式上存在差异,本质上是密不可分的一体,共同构成了我的诗歌实践。"
著名诗人赵丽宏赠送青铜雕像
活动在读者用阿拉伯语朗诵阿多尼斯诗歌声中开场。
从上海专程赶来参加首发式的中国散文学会副会长、上海作家协会副主席、著名诗人赵丽宏,把早就请雕塑家精心创作的阿多尼斯青铜雕像,赠送给了阿多尼斯。这件礼物给阿多尼斯带来意外的惊喜。阿多尼斯回赠了一幅自己的画作。
△赵丽宏向阿多尼斯赠送雕像
接着,阿多尼斯诗歌的中文译者、北京外国语大学阿拉伯学院薛庆国教授,《我的焦虑是一束火花》的责任编辑、译林出版社编审王理行,诗人赵丽宏,同阿多尼斯一起,就阿多尼斯诗歌和生活中的 " 孤独 "、" 焦虑 " 和 " 预言 " 等关键词进行了热烈而又坦诚的对话,其中透露了不少新书的幕后故事。
最后,八十八岁的阿多尼斯以他那饱经沧桑的浑厚嗓音,用母语朗诵了一首《我的焦虑是一束火花》中的诗篇,他的朗诵抑扬顿挫磁性十足,感染了在场的每一位诗歌爱好者。
曾起了 8 个备选书名让大家投票
王理行透露,在编辑过程中,他一直在想该为这部诗集选取什么名字的问题。阿多尼斯上一部中文版诗选的书名 " 我的孤独是一座花园 ",即诗人本人的诗句。
这次,他在编辑过程中便开始留意可用作书名的诗句,最后选出了六句诗,再加上译者薛庆国选的两句,总共八句。他利用微信群和微信朋友圈来征求大家意见,以帮助确定新诗集的书名。
这八句备选书名有:
1. 隐身于世界之外
2. 我的焦虑是闪耀荒山的火花
3. 你的诗歌是先于脚步的预言
4. 你的心是一根羽毛
5. 时光躺在诗歌的怀里
6. 我和风共枕一席
7. 倾听蓓蕾绽放时的喘息声
8. 让身体的四肢连接起天际的四肢
最后,选 "2" 的人最多。王理行决定采用 " 我的焦虑是闪耀荒山的火花 " 这句。
" 它本身就是美妙的诗句,意象组合新颖而具有较强的冲击力,给人印象深刻,令人浮想联翩,意境深远,含义深刻。"
考虑到书名不宜过长,于是精简为 " 我的焦虑是一束火花 "。这与首部诗集的名字 " 我的孤独是一座花园 ",也构成了呼应。而且也很适应时下的社会氛围与节奏。
王理行说,约一年前,他送阿多尼斯离开南京前在玄武饭店喝咖啡时,老先生安静了一会儿后曾缓缓说道:" 生活越来越艰难了,尤其对年轻人来说。" 在这样的生活环境中,人们内心的焦虑感越来越强。
不同于许多人仅仅因自己的生活压力而感受到的焦虑," 我的焦虑是一束火花 " 中的 " 焦虑 ",也即身为诗人的阿多尼斯的 " 焦虑 ",从来都不是出于私心私情私利,而是面对落后的政治和腐败、丑陋的社会现象,面对被扭曲的历史观、文明观,面对传统文化中的沉疴积弊而产生的焦虑,是对阿拉伯世界变革的期盼。
带动诗歌市场的回暖和读诗热潮
阿多尼斯两部诗集都由译林出版社出版,在封面设计上也体现了一脉相承的理念。
《我的孤独是一座花园》初版封面,是一片黑底中的日全食,在黑暗中透出了少许的亮光,表达的是阿多尼斯诗歌创作中的态度:他对祖国叙利亚,对整个阿拉伯世界的现状感到失望,对其前途感到悲观,但他并没有绝望,他的失望和悲观中始终抱有一丝希望。阿多尼斯多次对这个封面赞不绝口,说明这样的封面设计比较准确地表达了诗人的心声。而这种创作态度贯穿了他的整个创作生涯,所以第二部诗选《我的焦虑是一束火花》也延续了日全食的设计创意,只是把黑底改为了红底,而红底里的红是沉闷的红,与书名中的 " 焦虑 " 相吻合。
近几十年来,人们常常用一句 " 写诗的比读诗的多 " 来形容诗歌读者的稀少,总认为出版诗集肯定是赔钱的买卖。
王理行表示,他以前对此也是深信不疑的。在准备出版《我的孤独是一座花园》时,虽然他对阿多尼斯的诗歌的文学价值和薛庆国的翻译水准一直深信不疑,但同时还是认定出版此书是要赔本的。所以,他通过译者薛庆国请求阿多尼斯无偿赠送这部诗集的中文版版权给译林出版社,以便能顺利出版此书。而阿多尼斯马上就慨然应允,说他不要稿酬,他只希望译林出版社把这本书出好。《我的孤独是一座花园》出版后,阿多尼斯专程来中国参加首发式,并与京沪等地的中国诗人和读者进行了热烈的交流。该诗集首印 5000 册很快售罄,接下来每年都重印多次,成了长销书,并带动了国内的诗歌市场和读诗热潮。
(来源:现代快报)