著名作曲家的绝笔之作,立足于古老神秘东方的传奇故事,世界级的歌剧艺术家……10月5日,意大利歌剧《图兰朵》唱响江苏大剧院,为观众带来了一场高雅的艺术盛宴。
痴情王子用爱与勇气温暖“刁蛮公主”
历经千年,中国古代史上那些凄美的爱情故事至今仍感动着许多人,那么“歪果仁”眼中的中国爱情故事是怎样的?《图兰朵》就讲述了一个西方人想象中的“中国公主的爱情故事”,并揭秘了当年欧洲人对于古老神秘东方的奇幻畅想。
图兰朵是元朝时的一个公主,她美丽高冷,同时也刁蛮跋扈。为了报祖先暗夜被掳走之仇,图兰朵下令如果有人可以猜出她的三个谜语,她就会嫁给他,但如果猜错,便要被处死。三年来,不断有人前来挑战,而他们却都因此丧生。
而流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫在北京城与父亲帖木儿和侍女柳儿重逢后,便看到了因猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来求婚。他答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。当卡拉夫王子站在月光之下,呐喊着黎明即将胜利时,全场为这爱的勇士响起了雷鸣般的掌声。
公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密,卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。但公主却没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,原来王子的名字叫“爱”,蒙古语为“恋人或者太平的意思”。
全剧在赞美爱的包容与伟大中达到顶点,当图兰朵公主换上银色的长袍,与卡拉夫王子一同走上长阶时,观众心中的温度也达到了爱的沸点。“今夜无人入睡”的旋律不再指向无言冷月,而是在月圆之夜祝福爱情与圆满。
普契尼绝笔之作,揭秘“歪果仁”眼中的神秘东方
业内有这样的说法,如果你只知道一部西方歌剧,那很有可能就是普契尼的《图兰朵》。然而,普契尼在世时并未能完成全剧的创作,在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成。在普契尼的作品中,他营造的不是真实的世界,而在这些不切实际的异域中,只有感情才是最真实的。
这部歌剧凝结了普契尼深厚的中国情结,不仅发生在中国,中国民歌《茉莉花》的旋律还被当作音乐主题融入其中,使歌剧带有浓郁的东方韵味。这部作品,不仅是普契尼一生中最后一部作品,也是西洋歌剧中,唯一一部完全以中国为背景的歌剧作品。
歌剧《图兰朵》于1926年首演,引起巨大轰动,剧中传奇般的情节,来自东方的“茉莉花”旋律及多段展现歌剧之美的咏叹调倾倒了世界观众。此次来南京的卡洛·费利切歌剧院是意大利著名的歌剧殿堂,几乎上演过全部意大利知名歌剧。1986年,该剧院与著名歌唱家帕瓦罗蒂携手成功举办访华演出,成就了中意交流史和中国歌剧史上的一段佳话。
40年500场,她是最伟大的“图兰朵公主”
此次领衔主演中国公主图兰朵的乔万娜·卡索拉也与中国缘分颇深,她是1998年张艺谋执导的太庙实景版《图兰朵》的公主三号,还是国家大剧院版《图兰朵》首演时的公主一号,多年来一直活跃在歌剧舞台上宝刀不老依然能够压得住后辈新人,被世界歌剧舞台盛赞为“常青树”。
乔瓦娜·卡索拉被称为最伟大的“图兰朵公主”,据不完全统计,她出道至今近40年,在全世界出演这一角色已经超过500场,堪称意大利“国民图兰朵”。年龄虽然写在她的脸上,但她的声音依然充满力量,丝毫不受岁月的影响。尽管已74岁的高龄,但当卡索拉高亢的声音在大剧院响起时,她依然是那个骄傲自大、盛气凌人的图兰朵公主。
而与卡索拉进行搭档的,则是男高音瓦尔特·弗拉卡洛,是当今最优秀的男高音之一。
茉莉花+今夜无人入睡,共谱无国界爱的赞歌
《图兰朵》宏伟的合唱、绝妙的咏叹调和细节处的中国元素都使得这一经典更加迷人。当身着白色长袍的中国小演员们,唱着《茉莉花》的旋律出现在舞台上时,剧场内也响起了轻轻合唱。而当天籁般的世界名曲《今夜无人入睡》响彻江苏大剧院上空时,令人惊叹的高音瞬间穿透观众心灵,现场气氛立刻达到了最高潮。从《茉莉花》到《今夜无人入睡》,既是古典与现代的完美融合,也是东西方文化的相得益彰,颇具创意匠心独特。
整场演出结束后,全体主创人员上台谢幕,全场更是报以长达10分钟的热烈掌声和欢呼声向这部经典歌剧致敬,向全体演职人员致敬!
演出结束后,现场观众侯女士表示,这是她第一次观看歌剧《图兰朵》,并感慨此次的演出从舞美制作到演唱水准都堪称一流,艺术家们美妙而嘹亮的嗓音简直令人难以置信。“太令人惊艳了,就连小角色们也都演得很生动,不管是柳儿还是王子他们为了爱情而勇敢追逐的行为真的很令人感动与着迷!”
(记者/李明莉 摄影/屠景清)